Перевод: It’s only human to wonder why
It’s only animal to do it
It’s only animal to run along the rocks and move along instead of talk
It’s only human to wonder how and how I wish I could talk to you now
And the words tumble out of your mouth
Like apples from a wild tree
And mine they spy out cautiously
Like a creature from its cave
Our able bodies and able minds
Are animals and things on vines
Greening fields and windy mines
In our sounds and movements
And the waves like lessons
Thrashing over me in waves of self doubt and illusion
Like night’s intrusion on the daylight of the strings
They gently let me play
I’ve got points of icicles
Piercing into me and I miss your warmth
And the sound of your voice
Like apples tumbling from a wild and windy tree
My body aches for you and shakes for you
And sways for you
And dances with your little woman body
Long into the evening
Просто интересно, почему люди
Только не животное сделать это
Единственное животное бежать вдоль скал и двигаться вместе а не Современные
Это только человеку задаться вопросом, как и насколько я хочу может говорить с вами сейчас
И слова сушильный барабан из твоих уст
Как яблоки из дикого Дерево
И вы мне осторожно выслеживать
Как существо из пещеры
Мы дееспособных и умы
Не животные и вещи, лозы
Озеленение сада и ветреную мин
В наши звуки и движения
И волны уроки
Пороть надо мной в волнах сомнений и иллюзия
Как ночное вторжение в свет струны»
Но позвольте мне играть
У меня есть очки каннеллони
Пирсинг на меня, и мне не хватает твоего тепла
И Звук Вашего Голоса
Как яблоки акробатика одном из диких и ветреной дерево
Мое тело болит для вас и вибрации для вас
И качается вы
И шар с ваш маленький тела женщины
Долго вечером