Перевод с английского на русский язык: (Even the wolf can learn,
even the sheep can turn,
even the frog bcome at last the prince.)
No more imagined insults
and no more bloated pride —
I’ll see you at the wedding,
I’ll see you on the other side
and I’ll hold my peace forever
but I’ll hold my passion more…
I’ll be holding the door
and waiting for the princess —
I could say I’m waiting for the world,
but when it comes right down to it
I’m simply waiting for the girl.
On through the ring of changes
I’ll be at my side in a single bound,
lost and found
looking to be lost and found.
La Rossa extends her hands — in the morning light the stigmata don’t show
She’s up already, making plans; she thinks it’s maybe time he ought to go
And she’s friendly like it’s a service but she’s ringing around his head —
though he knows she has no further use for him
still he feels like he’s raised from the dead.
Out to the cold grey daylight, never ever wondering, of course,
if one moment of perfect passion
is worth a lifetime of remorse.
So it’s no more empty promises
and no more idle threats;
no more ‘if only’s’
and no more ‘and yet’s';
no more wishes for the future
no more denials of the past;
I’m free at last
I’m in love at last
I’m lost and found
…put on your red dress, baby…
…cos we’re going out, tonight…
…put on your high heeled slippers…
…everything’s gonna
be alright?
(Даже волк может узнать,
даже овцы могут свою очередь,
даже лягушка станет наконец Принц.)
Теперь представьте себе оскорбления
и нет больше раздутой гордости —
Я буду видеть Вас в свадьба,
Я вижу тебя с другой страница
и я буду держать мой мир навсегда
но я буду держать мою страсть подробнее…
Мне нравится дверь
и ждать для принцессы —
Я могу сказать, я жду мир,
но когда дело доходит до дела
Я просто жду, что девушка.
Через кольцо Изменения
Я буду на одной стороне переплета,
Потерял, нашли
хотите быть потеряны и найдены.
Ла Росса расширяет ее Эль — стигматы в утреннем свете показать
В погоне за уже строит планы, она думает, что это может быть время должно идти
И она является дружественной, как это услуга, но она звенит вокруг его головы —
хотя он знает, что она не имеет дальнейшего использования для него
все равно, он чувствует, как он воскрес из мертвых.
От холода серый дневного света, никогда не думал, конечно,
если в один момент идеальный страсть
она достойна жизни раскаяние.
Таким образом, не пустой обещания
и нет более простой угроз;
больше никаких» если только’
и не больше’, и тем не менее';
не более пожелания на будущее
не более отказов от в прошлом;
Я, наконец, свободным
Я влюблен
Я потерял и нашли
надень свое красное платье, малышка…
…потому что мы собираемся сегодня вечером…
надень высокие каблуки Тапочки…
…все собираюсь
в порядке?