The Sweetheart of the Rodeo



Исполнитель: Emmylou Harris
Альбом: Miscellaneous
Продолжительность: 3:38
Раздел: Народная

Перевод с английского на русский: I hear the sound of sorrow in the wind
Blowing down from every mile I’ve ever been
Calling me out on some road that just won’t end
Where the sweetheart rides the rodeo again

A thousand nights, a thousand towns, I took the bows
There is no compensation for me now
Out along the highway where the west was won
No matter how fast I ride or far I run

Waiting for the sweetheart of the rodeo
They’re comin’ down from Tonopah to Tupelo
She’ll come to town to ride the radio
Like she’s slidin’ down the walls of Jericho
There goes the sweetheart of the rodeo

I stepped into the light you left behind
I stood there where all the world could see me shine
Oh, I was on my way to you to make you mine
But I took the longest road that I could find

Waiting for the sweetheart of the rodeo
They’re comin’ down from Tonopah to Tupelo
She’ll come to town to ride the radio
Like she’s slidin’ down the walls of Jericho
There goes the sweetheart of the rodeo

Я слышу звук печали по ветру
Я дует вниз с каждой милей, когда-нибудь был
Звонит мне немного дорога, которая не только конец
Где любовь, едет в родео опять

Тысячу ночей и тысячу народы, я взял арок
Нет компенсации для меня сейчас
Снаружи вдоль шоссе, с запада победы
Не не важно, как быстро я ездить или далеко я запустить

Ждут милая на родео
Они спускаются с Тонопа в Тупело
Она приедет в город, чтобы кататься на радио
Как она вниз стены Иерихона
Там идет милая родео

Я вышел на свет ты ушел назад
Я стоял там, где весь мир мог видеть меня блеск
О, я был на моем пути к тебе, чтобы сделать тебя своей
Но я взял длинный путь что я смог найти

В ожидании золото родео
Они едут вниз из Тонопа для Тупело
Приходит в город ездить-радио
Как она раздвижная по стене Иерихона
Есть будет подруга родео


Комментарии закрыты.