Перевод с английского на русский: I’m calling your bluff,
I can’t pretend,
I can’t be a part of this,
This is not a friend,
I’m calling your bluff,
This is not a friend.
My actions have been more than clear,
You must of seen me there,
To matter, to try to be a friend,
In a day from now, it will be pushed aside.
Tonight,
Tonight you’ll be buried beneath your attention’s sight.
This far too familiar drive, it never felt so desolate inside,
I thought this was where it got better, where it gets better,
Its got to get better.
I’m calling your bluff,
I can’t pretend,
I can’t be a part of this,
This is not a friend.
The words between us,
They’re spoken clear,
the distance between us is not far.
My friend,
And I know in this silence,
Don’t speak, don’t show.
This far too familiar drive, it never felt so desolate inside,
I thought this was where it got better, where it gets better,
It’s got to get better.
И ты не должна,
Я не могу притворяться,
Я не может быть частью этого,
Это не друг,
Я называю блеф,
Это не мой друг.
Мои поступки, чем это было ясно,
Ты, должно быть, видели меня там
Ни стараются, быть другом,
В один день отныне, он будет быть отодвинута в сторону.
В эту ночь,
В эту ночь вы будете похоронен под вашим вниманием в глазах.
Это слишком знакомой дорогой, он никогда не чувствовал себя настолько брошенным внутри,
Я думал, что это был где это лучше, где он становится все лучше и лучше,
Его надо лучше.
Я позвонив в блеф,
Я не могу притворяться,
Я не могу быть частью этого,
Это не другу.
Слова между нами,
Они четко говорили,
расстояние между нами не далеко.
Мой друг,
И я знаю, в этой тишине,
Не говорить, не показывать.
Это все слишком хорошо знакомы читателю, он никогда не чувствовала себя такой одинокой внутри,
Я думал это было место, где стало лучше, где лучше,
Вы должны стать лучше.