Машинный перевод с английского на русский: When you need to be mean cold is cold, cold is cold and dirt is clean.
So I swooped underneath. It was o.k., it was o.k. for cheap relief.
Marry me lethargy, carry me lethargy…
So I came overground, is when I clung and I clung to a cloud.
Where it drifted is where it was bound, when I touched and I touched broken sound. Marry me lethargy, carrry me lethargy…
Wait 'till I get in my own space, wait 'till I kick in my own face…
Когда вам нужно, то, значит, холодно, холодно, холодно, холодно и грязь чисто.
Так что я проскользнул под ним. Это была Тема’.. это была Тема’.. для отелей облегчение.
Marry со мной вялость, carry мне вялость…
Так что я пришел над землей, когда держали, и вцепилась в облаке.
Где он плавал, где это точно было, когда я коснулся и я коснулся сломанной звука. В браке вялость, carrry меня апатия…
Подождите, пока я вернусь в мое собственное пространство, подождите, пока я удар в моей собственной стороны…