Машинный перевод с английского на русский: Na na na, na na na
Na na na, na na na, na na na
Stand over me, look out for me
Help me write this song for you
If you split me, don’t you take too long
Just get thee gone
This be called a song
This be called a song
This be called a song, song
Let your umbrella, be your friend
Pitch a tent in your mind for me
It’s all for you, it’s just the road that I need
Behind it’s just a sign
This be called a song
This be called a song
This be called a song
Na na na, na na na
Na na na, na na na, na na na
Na na na, na na na, na na na
It’s getting closer every day
And we got to see it through this time
Is the time to find out if it’s true
What I’ve said to you
This be called a song
This be called a song
This be called a song
This be called a song
This be called a song
(Ooh, ooh, ooh)
This be called a song
(Ooh, ooh, ooh)
This be called a song
(Oh, oh, oh)
This be called a song
(Oh, oh, oh)
И och och och och och
И och och och och och och och na
Стенд на меня, глядя на меня
Они помогают мне писать эту песню, чтобы вы
Если вы разбиваете мне, а не тебе долго
Просто тебе уйти
Это песня называется
Это название песни
Это песни, название песни
Пусть тебя зонтик, быть вашим другом
Собрать палатку в своем уме, чтобы мне
Все для тебя, это просто так, что м’ необходимость
За ней только сигнал
Это называется песня
Этого быть песня
Они упоминаются в песне
После после после после после после
После и, мало-помалу, мало-помалу
И И И И И И И И na
Приближается каждый день
И мы смог увидеть это через это время
Это время, чтобы знать, если это правда
Все, что я сказал
Это песня называется
Это Называется песня
Эта песня называется
Это позволяет песня
Это назвать песню,
(Ooh, ooh, ooh)
Это быть называется песня
(Ooh, ooh, ох)
Это называется песня
(Ах, ах, ой)
Это назвать песню,
(Ах, ах, ах)