Перевод с английского на русский язык: He loves to hate; she hates to love
And all of the above
His dirty mind; she just stays clean and sober
True romance in joy opposites always is the case
When you only enjoy taking on all the colours that surround you
She’s on the fence; he’s on the ground
Laid out face down
She takes so long; he’s hanging on forever
True romance in joy opposites always is the case
When you only enjoy taking on all the colours that surround you
Any sign of life you might want to share with me tonight?
Any sign of life you might want to share with me tonight?
He’s always lost; she knows the way
Softly he’ll say «Can you bring me at your pace?»
Bring me at your pace
True romance in joy opposites always is the case
When you only enjoy taking on all the colours that surround you
True romance, true romance, true romance after all
True romance, true romance, true romance after all
True love in joy opposites always is the case
Он любит, чтобы ненавидеть; она ненавидит любить
И все вышеперечисленное
Его грязные мысли; она просто остается чистым и трезвый
Истинная любовь в радость противоположностями всегда является дело
Когда вы только насладитесь на все цвета вас окружают
Он забор; он находится на земле
В горизонтальном положении лицевой стороной вниз
Она занимает так много времени; висит вечно
Настоящая романтика в радость противоположностями всегда является дело
Когда вы только любите брать на себя все цвета, которые окружают вы
Есть какие-то признаки жизни, вы можете поделиться со мной сегодня?
Никаких признаков жизни, что вы хотели бы поделиться со мной вечером?
Он всегда проигрывал; она Знает дорогу
Спокойно сказать: «вы можете принеси мне в вашем темпе?»
Возьми меня в свой темпы
Настоящая романтика в радость противоположностями всегда является дело
Как только получите на все цвета, которые окружают ты
Настоящий роман, настоящий роман, true romance, после того, как все
True romance, true romance, true romance в конце концов
Правда, любовь в радости противоположностей всегда это