Перевод: Midnight, not a sound from the pavement
Has the moon lost her memory?
She is smiling alone in the lamplight
The withered leaves collect at my feet
And the wind begins to moan
Memory, all alone in the moonlight
I can smile at the old days
Life was beautiful then, I remember
The time, I knew what happiness was
Let the memory live again
Every street lamp seems to beat
A fatalistic warning, someone mutters
And a street lamp gutters
And soon it will be morning
Daylight, I must wait for the sunrise
I must think of a new life
And I mustn’t give in when the dawn comes
Tonight will be a memory too
And a new life will begin
Burnt out ends of smoky days
The stale cold smell of morning
The street lamp dies, another night is over
Another day is dawning
Touch me, it’s so easy to leave me
All alone with my memory
Of my days in the sun if you touch me
You’ll understand what happiness is
Look a new day has begun
Полночь не звук с тротуара
Имеет месяц потерял память?
Она улыбается в одиночестве при свете лампы
Сухой листья собирают у моих ног
И ветер начинает стон
Память, один в лунном свете
Я могу улыбаться старое время
Жизнь была прекрасна тогда, я помню
Время, я знал, что счастье было
Пусть память снова жить
Каждый уличный фонарь, кажется, бить
Фаталистический предупреждение кто-то бормочет
И Уличный Фонарь Желобов
И скоро это будет утром
Дневной свет я должен ждать восхода солнца
Я должен думать о новой жизни
И я не должен дать в когда рассвет приходит
В этот вечер будет помнить слишком
И новая жизнь начать
Сгорел концов дымный дней
Несвежий запах холодного утром
Уличный фонарь умирает, другой ночь за
Еще один день рассветает
Прикоснись ко мне ведь это так просто оставить меня
В одиночку в моей памяти
Дни солнце если ты прикасаешься ко мне
Вы поймете, что такое счастье Это
Посмотрите новый день начался