Перевод: Te extraño y no tiene sentido este dolor.
Qué extraño: ¡de nuevo a la deriva en mi pasión!
Te extraño y no tiene sentido este dolor.
Si caminando es que se encuentran los caminos en uno mismo.
Si demandando es que se quiebra la ilusión.
Me perderé en el frío, tal vez me parta en dos, sí.
Y no tiene sentido este dolor…
Y…
Te extraño y todo me sucede alrededor.
Qué extraño, ¡si estoy viviendo en mi imaginación!
Y te extraño, y no tiene sentido este dolor.
Te extraño, y es un inmenso invierno esta estación
del año. Camino entre mendigos solitarios.
Te soñaré conmigo, reviviré tu voz, sí.
Y no tiene sentido este dolor…
Я скучаю по тебе, и это делает это без смысла боль.
Странно, почему: опять страсти по течению!
Тебя странно и не имеет смысла к этой боли.
Если ходьба является то, что он расположен пути в себя.
Если это спрашивает что разбивает иллюзии.
Я Я потеряю на морозе, может, я раздвоился, да.
И это не имеет смысла, этот боль…
И…
Я скучаю по тебе и все, я вокруг происходит.
Как странно, когда я в моей жизни фантазии!
И я скучаю по тебе, и нет смысла этого боль.
Я скучаю по тебе, и это большой этой зимой станция
года. Дорога из нищих один.
Я soñaré со мной, reviviré твой голос, да.
И нет смысла эту боль…