Перевод с английского на русский язык: I don’t even know if I can cry
Been so long, it seems like I’ve run dry
Something in your eyes tonight, looked into my soul
Saw the years of breaking down have taken its toll
So I’m leaning on you now into the night
Don’t let go, don’t let go
Don’t wanna let you go
Now I’m on the rocks, I see your lie
I don’t need my wings to take this flight
I know I can fly
Nothing happens on its own, fate is just a word
You make me a better man, does that sound absurd?
And you look into my eyes and softly say
Don’t let go, don’t let go
I don’t wanna let you go
You are the light in me, pull me in and set me free
You always let me know
Hold me tight and don’t let go
Don’t let go, don’t let go
Don’t wanna let you go
Don’t let go, don’t let go
Don’t wanna let you go
Don’t let go, don’t let go, don’t let go
Don’t let go, don’t let go, don’t let go
Baby, don’t let go, don’t let, don’t let go
Don’t let, don’t let go, don’t let go
Даже не знаю, если я могу плакать
Было так давно, кажется, что я бегу сухой
Что-то в твоих глазах сегодня вечером, посмотрел в моей душе
Видел Годы берут свое, приходится ломать
Так что я, опираясь на них, которые сейчас в ночью
Не отпускай, не позволяйте
Я не хочу, чтобы тебя пойдем
Теперь я на скалы, я вижу твою ложь
Не нужно мои крылья, чтобы взять этот лот
Я знаю, что могу летать
Ничего не происходит само по себе, просто судьба слово
Ты делаешь из меня лучшего человека, это звучит смешно?
А вы посмотрите в моих глаза и тихо скажите:
Не отпускай, не позволяй перейти
Я не позволю тебе идти
Вы не свет во мне, вытащить меня и освободи меня
Вы всегда так дайте мне знать
Держи меня крепче и не отпускай
Не отпускай, не отпустить
Я не хочу, чтобы отпустить тебя
Не отпустить, не отпустить
Не хочу, чтобы вы пойти
Не отступай, отпусти, отпусти
Не отпускай, не отпустить, не отпустить
Детка, не позволяйте идите, не позволяйте, не позволяйте идти
Не давайте, не отпустить, не отпустить