Перевод с английского на русский: Santa Lucia luntana
Partono 'e bastimente
pe' terre assaje luntane…
Cántano a buordo:
só' Napulitane!
Cantano pe' tramente
'o golfo giá scumpare,
e 'a luna, 'a miez'ô mare,
nu poco 'e Napule
lle fa vedé…
Santa Lucia!
Luntano 'a te,
quanta malincunia!
Se gira 'o munno sano,
se va a cercá furtuna…
ma, quanno sponta 'a luna,
luntano 'a Napule
nun se pò stá!
E sònano…Ma 'e mmane
trèmmano 'ncopp''e ccorde…
Quanta ricorde, ahimmé,
quanta ricorde…
E 'o core nun 'o sane
nemmeno cu 'e ccanzone:
Sentenno voce e suone,
se mette a chiagnere
ca vò' turná…
Santa Lucia,
…………
Santa Lucia, tu tiene
sulo nu poco 'e mare…
ma, cchiù luntana staje,
cchiù bella pare…
E' 'o canto d''e Ssirene
ca tesse ancora 'e rrezze!
Core nun vò' ricchezze:
si è nato a Napule,
ce vò' murí!
Santa Lucia,
Luntana Санта Лючия
Пусть сае
ЧП’ assaje терре luntane…
Cántano в buordo:
да’ Napulitane!
Cantano ЧП’ tramente
«залив уже scumpare,
и луна, «miez’ф-маре,
ню маленький ‘e с Данте
где vedé…
Санта-Лючия!
Luntano ‘ вы,
кванты malincunia!
Если гира-о, я сказал:
если ва окружают фуртуна…
мА quanno язык», а луна,
luntano ‘в Napule
монахиня pò есть!
И sònano…но е mmane
trèmmano ‘ncoppa»и ccorde…
Quanta ricorde, ahimmé,
кванты благодать…
Е ‘о основной монахиня или здоровый
даже ТС и ccanzone:
Sentenno голос и мелодии телефона,
если он делает chiagnere
о VO’ щука…
Санта Люсия,
…………
Санта-Лючия, ваш есть
суло сейчас немного «и море…
но, cchiù luntana staje,
cchiù белла, кажется…
И’, ‘или петь d»и Ssirene
ca маячит еще и rrezze!
Core навин богатство во':
он родился в Napule,
ce vò’ murí!
Санта — Люсия,