Перевод с английского на русский: When the sun rose this morning, I didn’t have my baby by my side
When the sun rose this morning, I didn’t have my baby by my side
I don’t know where she was, I know she’s out with some another guy
Don’t the sun look lonesome shading down behind the trees?
Don’t the sun look lonesome shading down behind the trees?
But don’t your house look lonesome when your baby’s packed to leave?
Blow wind, blow wind, blow my baby back to me
Blow wind, blow wind, blow my baby back to me
Well you know if I don’t soon find them, I will be in misery
Goodbye baby, that is all I have left to say
Goodbye baby, that is all I have left to say
But you have lost your good thing, go ahead and have your own way
Когда солнце встала сегодня утром, у меня не было моего ребенка на моей сторона
Когда взошло солнце сегодня утром, у меня не было моего ребенка на моей стороне
Я не знаю где она была, я знаю, что с некоторыми другой парень
Не солнце смотреть одинокий затенение нижней за деревьями?
Не солнце посмотреть одинокий затенение внизу за деревьями?
Но не ваш дом выглядеть, когда одиноко ваш ребенок упакован, чтобы уйти?
Удар ветер, дул ветер, дул, мой ребенок вернулся ко мне
Что дуновение ветра, дуновение ветра, влияние моего ребенка обратно ко мне
Ну, знаешь, если я не найдем их в ближайшее время, я буду в нищете
Прощай, мой малыш, это все, что мне надо сказать
Прощай, детка, что все, что осталось мне сказать
Но вы потеряли хорошо, идти вперед и иметь свой собственный путь